Лучшее из чудовищ - Страница 26


К оглавлению

26

Над садом полетела черная пыль. Майко нахмурилась: пыль летит лишь тогда, когда по дороге едут сразу много всадников. Но они не ждали гостей.

— Сходи и узнай, что происходит, — приказала она одной из своих служанок.

Та кивнула и удалилась, вторая же продолжила возиться с прической.

— У вас такие красивые волосы, леди Майко, — восхищалась она. — Как зерно на наших полях! Уверена, такую красавицу быстро замуж позовут!

Она уже знала о сорвавшейся помолвке. Все знали.

Прическа была закончена как раз к тому моменту, когда первая служанка вернулась. Вид у нее был взволнованный.

— Что-то случилось? — Майко постаралась скрыть свое беспокойство.

— У вашего отца очень важные гости, леди Майко. Он просил, чтобы вы спустились к ним в зал приемов. Позвольте подготовить вас.

А какой у нее выбор? Если в доме важные гости, то она, наследница и свободная невеста, должна выглядеть соответствующе. Поэтому девушка позволила служанкам затянуть себя в темно-вишневое платье, украшенное черным кружевом. Оно тяжелыми волнами спускалось до земли, несколько сковывая ее движения, зато полностью соответствуя этикету. На ее заплетенных в косы волосах служанки закрепили головной убор из полупрозрачной ткани, закрывавшей лицо.

Все это время Майко пыталась понять, кто приехал к ним без приглашения. Судя по облаку пыли, всадников много. Неужели все-таки война?! Хотя нет, если бы это имело какое-то отношение к военным действиям, отец бы не позвал ее.

Спускаясь на первый этаж, Майко украдкой выглянула в окно, выходившее во двор. Он почти весь был заполнен лошадьми — и не какими-нибудь крестьянскими, а холеными, с блестящей шкурой. На таких только знать ездит! Также там стояла небольшая карета — из тех, что предназначены для дальних путешествий.

Майко вошла в зал, служанки остались в коридоре. В просторном помещении было непривычно темно из-за опущенных штор. Отец сидел в кресле, предназначенном для хозяина дома, вокруг собралось много людей в коричневых доспехах. Майко боялась рассматривать их — и боялась их самих.

— Папа, вы вызывали меня? — осведомилась она. Майко умела вести себя достойно, но сейчас соблюдение правил давалось ей нелегко. Она уже понимала, кто явился в их дом.

— Да, Майко. Нас почтили визитом представители императора Камита.

Императора?! Этот наглец посмел объявить себя императором?! У него нет никакого права! Ни по закону, ни по крови…

Девушка сдержала свой гнев. Она женщина, а женщины не имеют права на подобные эмоции.

— Император послал своих почетных гонцов, чтобы лично узнать мое отношение к новой власти в стране, — продолжил отец. — Я подтвердил то, что уже указал в письме: наша семья полностью лояльна к императору Камиту. Мы принимаем его власть, особенно если учитывать, что она основана на законных основаниях.

— На законных основаниях? — не удержалась Майко. Это уже слишком. — Разве вероломное нападение считается законными основаниями?

— Нет, леди Майко. Передача короны считается законными основаниями.

Знакомый голос резанул слух, заставив Майко сделать шаг назад. Это был его голос — и вместе с тем чужой.

Мужчина, сидевший на одном из самых далеких от входа кресел, поднялся и вышел на свет. Узнать его не составило труда, но все же Майко не могла не отметить, как сильно он изменился. Принц Сальтар выглядел изможденным и бесконечно уставшим. Он был не в одеждах императорского дома, а в таких же доспехах из коричневой кожи, как и все остальные, отличала их разве что позолота на перчатках и сапогах. Угольно-черные волосы были острижены на уровне плеч и не убраны — так можно ходить разве что купеческому сыну, но не сыну императора! А фиолетовые глаза, которые столько ночей снились ей, уже не горели внутренним пламенем. Они казались потухшими и мертвыми.

— Принц Сальтар? — прошептала Майко. — Вы живы?

— Как видите, леди Майко, — кивнул он. — Но битву я проиграл. Следуя праву силы, я, как законный наследник, признал свое поражение. Я добровольно передал корону лорду Камиту и присягнул ему на верность. Я рад, что могу служить новому хозяину империи.

Это меняет дело. Теперь представители знатных родов могут с чистой совестью отказаться от мести: все сделано правильно! Если погиб принц Конил, наследником становится принц Сальтар. А уж он вправе распоряжаться короной так, как ему угодно.

Вот только Майко не могла поверить в этот. Тот принц Сальтар, которого она помнила, никогда бы не стал слугой убийцы, уничтожившего его отца и брата! Он бы не довольствовался ролью военного командира, а сражался до последней капли крови! Он не мог предать!

И все же это он, сомневаться не приходится. Те же глаза, то же лицо… Как же он?…

Майко почувствовала, как на глазах закипают слезы обиды и горечи. Она была благодарна этикету за необходимость скрывать лицо — никто не увидит ее унижение. Самый лучший, самый благородный человек, которого она встречала, оказался подлецом, не достойным своего рода!

Она промолчала, как и полагалось женщине. Зато отец снова заговорил:

— Эти благородные господа прибыли к нам не просто так, Майко. Они выполняют приказ императора.

— Какой приказ, папа?

— Император приглашает тебя некоторое время пожить в его дворце.

— Что? — удивилась Майко. — Меня?

— Да. Тебя и других наследниц знатных семей. Он считает, что так мы сможем сблизиться с новой властью.

Отец говорил то, что ему полагалось говорить, но истинный смысл Майко поняла без труда. Камит понимает, что не всех устроит передача короны Сальтаром. Кто-то решит, что принц просто трус — и будет прав! Сохраняется риск сопротивления, мести за погибшего императора.

26