Лучшее из чудовищ - Страница 30


К оглавлению

30

Клан Реи получил огромное уважение. Правители стран сдержали свое слово — скорее из страха, чем для сохранения чести. Была основана императорская династия.

Впрочем, правящая семья тоже изменилась. Если первые поколения еще знали магию, то их потомки древнее искусство забыли. Они нанимали колдунов, а сами этим больше не занимались. Они посвятили себя управлению страной.

Провинции от объединения в империю только выиграли. В них наступил мир и покой, началось развитие. Знать тоже не пострадала, императорский дом никогда не враждовал с семьями, поклявшимися ему в верности.

Прошло почти пятьсот лет после образования империи. Все закрепилось. Не осталось сомнений, что так будет всегда…

Исса заставила его пересказать все это. Скорее всего, она и так знала, но захотела услышать от него. Он не стал противиться — несложно ведь!

— А теперь идет новое начало, — завершил Кирин. — Я бы сейчас не отказался от той магии, которой пользовались мои предки.

— Ты сам когда-нибудь пробовал колдовать?

— Нет. Здесь дело даже не в том, третий я сын, первый или второй. Просто считается, что император не должен иметь ничего общего с магией!

— Даже забавно, если учитывать, как ваша семья пришла к власти. Но это обоснованно.

— Разве?

— Далеко не все в семействе Реи умели колдовать. Скорее, наоборот, магов было ограниченное количество. Это были великие маги, но все же! Почти все они погибли, готовя ловушку в долине. Семье пришлось скрывать это, ведь в тот период магия была их главным преимуществом. Уже получив власть, они быстренько придумали правило, что им, императорским особам, заниматься колдовством не пристало. Для этого есть смиренные слуги! Правило, как видишь, прижилось.

— Откуда ты все это знаешь?

Такого никто знать не может! Легенда одна для всех. Причем представители императорской семьи знают больше, чем все остальные.

— Я слышала несколько иную версию этой байки, — отозвалась Исса.

— Это не байка!

— Ну, истории. Ты понял, о чем я.

— Вообще-то, я как раз не понял, — упорствовал Кирин. — Кто тебе это рассказал?

— Я тебя не предупреждала, что попытки надавить на меня приводят к сломанным костям?

— Нет…

— На первый раз обойдусь устным предупреждением. В следующий раз продемонстрирую.

Это раздражает. Она сама начала разговор, никто не просил ее вспоминать легенду! И вот теперь, заинтриговав, она снова замыкается. Пользуется тем, что перевес грубой силы на ее стороне!

Обидно, что ничего с этим не поделаешь. По-настоящему надавить на нее Кирин не мог. Приходилось ждать, пока она сама соизволит рассказать.

Но одно он хотел знать уже сейчас:

— Исса… ты ведь не лично все это наблюдала, да?

— Я что, выгляжу на пятьсот лет?! — от возмущения она взвилась на ноги. — Я такая старая по-твоему?!

— Нет, но…

— Еще и «но»! Меня и так раздражает тот факт, что мне больше ста пятидесяти, а ты еще и напоминаешь!

Готовый разгореться конфликт потушила крестьянка, присланная деревенским главой. Она сообщила, что достопочтенную монахиню приглашают к столу. А достопочтенная монахиня, если хочет, может захватить с собой своего презренного слугу…

* * *

— Не могу ждать! У меня рыба! Она портится!

— Я уже понял, — невозмутимо откликнулся Саим. — Воняет на всю округу.

— Вы находите это смешным?!

— А разве я смеюсь? Я печален.

Если уж не кривить душой, то ему хотелось кого-нибудь убить. Кандидатур вокруг хватало, и все-таки он сдерживался. Эти люди не виноваты в том, что раздражают его. Так вышло, что он просто оказался не на своем месте.

Саим чувствовал себя чем-то средним между мелким торгашом и управляющим на ферме. Ему приходилось заниматься делами, в которых он ничего не смыслил. Когда все только начиналось, он и не думал, что будет так сложно!

Им достался оживленный перекресток. Через него проходили пути на многие крупные города и рынки. Впрочем, нет, это раньше они проходили — теперь они здесь замедлялись. Народу меньше не стало, даже больше из-за вынужденного переселения деревень. Но люди уже не шли мимо, а останавливались для проверки.

Ему и солдатам полагалось обыскать все крупные ящики, заглянуть в телеги, заставить откупорить бочки. Торговцы возмущались, а Саима уже тошнило от обилия звуков и запахов. Он убеждал себя, что рано или поздно привыкнет, но верилось в это с трудом.

Он не отдыхал почти сутки. Каждый недовольный путник требовал позвать главного, а главным оказывался как раз Саим. Солдаты будили его без малейших сомнений, потому что считали, что разбираться должен он.

Более того, он был единственным, кто свободно читал и писал на всех пяти наречиях империи. Его подчиненные говорить еще могли, а если полагалось проверить какие-нибудь письма или грамоты, снова вызывали его. Какой уж тут сон, здесь пять минут покоя — несбыточная мечта!

— Я бы на вашем месте уже не торопился, — Саим с сомнением посмотрел на рыбу, облепленную мухами. — Вряд ли такой товар вы довезете вовремя.

— Это уже мне решать, — оскорбился купец. — Я стою на жаре целый день, от того и проблемы.

— Сегодня не было жары.

— А мне жарко!

Воин не должен заниматься этим. Саим не для того в армию шел и не для того учился драконом управлять, чтобы с купцами потом разбираться. Но как это объяснить? Да и кому? Никто слушать не станет!

— Проезжайте, — сдался он. — Хотя я сильно сомневаюсь, что такое кто-то купит.

— Люди глупы, они все покупают, — заверил его купец.

В чем-то он прав.

30